看过一些作家、教授等等高雅之士的文章,觉得他们总是乱写。连最常见的“这”和“那”的意思,也浑浑然。你几乎在任何一篇正经的或游戏的大小文章中,都能看得到“这其中”这个莫名其妙的短语。“其中”之“其”,即“这”或“那”的意思,“中”即“里边”;“其中”,说的就是“这里边”或“那里边”——为什么迭床架屋,不嫌其烦,非要说成“这其中”不可呢? 很多文人搞不清基本数字,令人难以置信。他们说一个小姑娘年龄,就写成“五、六岁”,或者竟然是“5、6岁”;表示一位少女的妙龄,则写成“十五、六岁”,甚至“15、6岁”!这么说,这个小姑娘有“五岁”和“六岁”两个年龄,而这位少女,也是“十五岁”和“六岁”两个年龄了?“五、六岁”,是“五岁”和“六岁”的并列;“十五、六岁”,是“十五岁”和“六岁”的并列。这里只有去掉顿号,写成“五六岁”或“十五六岁”,才分别表示小姑娘或少女的大约岁数呢。 |